EL CONDOR PASA
El Cóndor Pasa è una zarzuela (opera teatrale musicale spagnola) la cui musica fu composta dal peruviano Daniel Alomía Robles nel 1913 su un testo di Julio de La Paz (pseudonimo del drammaturgo limegno "di Lima" Julio Baudouin y Paz).
Questa zarzuela include anche l'omonima canzone basata sulla musica tradizionale andina del Perù, dove fu dichiarata Patrimonio Culturale della Nazione nel 2004.
El Condor Pasa raggiunse fama mondiale nel 1970 quando il brano musicale fu cantato dal duo Simon e Garfunkel.
Su Youtube trovate diverse versioni, quella di Simon e Garfunkel in inglese e altre suonate con il flauto di Pan modello andino.
Questo pezzo ebbe l'onore di essere inserito nel Disco d'Oro caricato sulle sonde Voyager, lanciate verso lo spazio profondo nel 1977, col compito di rappresentare l'umanità davanti ad eventuali specie extraterrestri.
Testo della canzone
Versione in spagnolo
|
Traduzione in italiano
|
|
Oh majestuoso Cóndor de los Andes,
llévame, a mi hogar, en los Andes, Oh Cóndor. Quiero volver a mi tierra querida y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro oh Cóndor. En el Cusco, en la plaza principal, espérame para que a Machu Picchu y Huayna Picchu vayamos a pasear. |
Oh
maestoso Condor delle Ande
portami a casa mia, sulle Ande Oh Condor Voglio tornare alla mia amata terra e vivere con i miei fratelli Inca, che è ciò che più rimpiango Oh Condor A Cuzco, nella piazza principale aspettami affinché sul Machu Picchu e sull'Huayna Picchu andremo a passeggiare. |
Nessun commento:
Posta un commento